Vibhūti Pāda · Sutra 43
बहिरकल्पिता वृत्तिर्महाविदेहा ततः प्रकाशावरणक्षयः
bahirakalpitā vṛttirmahāvidehā tataḥ prakāśāvaraṇakṣayaḥ
El estado mental externo no imaginado es el gran descorporeizado. De ahí surge la destrucción del velo sobre la luz.
Bahir es externo. Akalpita es no imaginado, real. Vṛtti es modificación mental. Mahāvidehā es el gran descorporeizado. Prakāśa es luz. Āvaraṇa es velo. Kṣaya es destrucción.
Mahāvidehā es un estado avanzado donde la consciencia opera fuera del cuerpo, no como imaginación sino como realidad.
En la práctica ordinaria, cuando imaginamos estar fuera del cuerpo, es solo un ejercicio mental. En mahāvidehā, la consciencia realmente se extiende más allá de los límites corporales.
De este estado surge la destrucción del velo que oculta la luz del puruṣa. El velo es tamas, la ignorancia, lo que oscurece la verdadera naturaleza.
Es un estado de expansión radical de la identidad. El yogui deja de estar confinado en el pequeño espacio del cuerpo físico.
Este siddhi prepara para kaivalya. Cuando la identificación con el cuerpo cesa, la luz del Ser brilla sin obstrucción.
Es libertad dentro de la experiencia, no solo como meta futura.