Vibhūti Pāda · Sutra 36

ततः प्रातिभश्रावणवेदनादर्शास्वादवार्ता जायन्ते

tataḥ prātibha-śrāvaṇa-vedana-ādarśa-āsvāda-vārtāḥ jāyante

De ahí surgen la intuición y los poderes de oído, tacto, vista, gusto y olfato superiores.

Prātibha es intuición. Śrāvaṇa es audición. Vedana es tacto. Ādarśa es visión. Āsvāda es gusto. Vārtā es olfato (o noticias).

Del conocimiento del puruṣa (sutra anterior) surgen poderes sensoriales elevados.

Estos no son los sentidos ordinarios sino sus versiones superiores: clariaudiencia, clarividencia, etc.

Prātibha ya se mencionó: intuición espontánea. Los otros son percepciones sutiles que trascienden las limitaciones de los órganos físicos.

Śrāvaṇa: escuchar lo que está lejos, los sonidos sutiles, la voz interior. Vedana: percibir por tacto lo que normalmente escapa. Ādarśa: ver lo invisible, lo distante, lo futuro. Āsvāda: discernir cualidades sutiles por el gusto. Vārtā: percibir información por el olfato o por canales sutiles.

Estos poderes son subproductos del conocimiento del puruṣa. No son la meta sino efectos secundarios de la purificación.