Kaivalya Pāda · Sutra 29
प्रसंख्यानेऽप्यकुसीदस्य सर्वथा विवेकख्यातेर्धर्ममेघः समाधिः
prasaṃkhyāne'pyakusīdasya sarvathā vivekakhyāterdharmameghaḥ samādhiḥ
Para quien no tiene interés incluso en la iluminación más elevada, debido al discernimiento constante, viene el samādhi llamado nube de dharma.
Este es uno de los sutras más sublimes. Prasaṃkhyāna es la comprensión suprema, el conocimiento más elevado. Pero el verdadero yogui es akusīda incluso hacia esto: sin interés, sin codicia, sin apego.
Cuando el desapego es tan completo que ni siquiera la iluminación es deseada como posesión personal, surge dharmamegha samādhi, el samādhi de la nube de dharma.
Dharma aquí significa virtud, verdad o cualidades positivas. Megha es nube. Como una nube que derrama lluvia benéfica sobre todo por igual, este samādhi derrama gracia y conocimiento sin discriminación.
Es un estado de generosidad absoluta donde ya no hay quien tome ni quien retenga. La consciencia, libre de toda apropiación, se derrama naturalmente como bendición.
Este es el penúltimo paso antes de kaivalya: un estado de plenitud tan completa que el deseo mismo se disuelve, incluyendo el deseo de liberación.